LA BELLA E LA
BESTIA - di Charles Perrault (traduzione di Carlo Collodi)
TERZA PARTE
LA BELLA E LA BESTIA (FILM DEL 1991)
PRIME VERSIONI
Walt Disney cercò altre
storie da trasformare in film dopo il successo di Biancaneve e i sette nani,
e La Bella e la Bestia era tra i racconti che considerava. Tentativi di
sviluppare la storia La Bella e la Bestia in un film vennero compiuti
negli anni '30 e '50, ma alla fine vennero abbandonati perché "si rivelò
una sfida" per lo story team. Peter M. Nichols afferma che Disney può
successivamente essersi scoraggiato dopo che Jean Cocteau
filmò la sua
versione.
Decenni più tardi, dopo
il successo di Chi ha incastrato Roger Rabbit nel 1988, lo studio Disney
risorse La Bella e la Bestia come un progetto per lo studio di
animazione satellitare che era stato installato a Londra per lavorare su Roger
Rabbit. Per volere del CEO della Disney Michael Eisner, La Bella e la Bestia
diventò, dopo La carica dei 101 e La spada nella roccia, il terzo
film d'animazione Disney ad utilizzare uno sceneggiatore. Questa fu una mossa
di produzione insolita per un film d'animazione, che sono tradizionalmente
sviluppato in storyboard, piuttosto che in forma di script.
VERSIONE DEFINITIVA
La bella e la bestia
(Beauty and the Beast) è un film d'animazione del 1991, prodotto dalla
Walt Disney Feature Animation e distribuito dalla Walt Disney Pictures.
È considerato il 30º
classico Disney secondo il canone ufficiale, e il terzo del periodo del
Rinascimento Disney. Il film è basato sulla fiaba La bella e la bestia
di Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, e prende alcune idee dall'omonimo film
del 1946. La Bella e la Bestia
uscì negli Usa il 13 novembre 1991. Il film fu un significativo successo
critico e commerciale, guadagnando 377 milioni di dollari in tutto il mondo.
Notoriamente, La
Bella e la Bestia fu il primo film d'animazione in assoluto a essere
nominato all'Oscar per il miglior film, e rimase l'unico fino al 2010, quando,
dopo che il numero di possibili nomination per la statuetta era stato aumentato
da cinque a dieci, venne raggiunto dal film Up della Pixar. La Bella
e la Bestia ricevette inoltre altre cinque nomination: miglior colonna
sonora, miglior mixaggio sonoro, e tre nomination per le sue canzoni. Finì per
vincerne due, per la migliore colonna sonora e la migliore canzone, per la
canzone Beauty and the Beast, cantata da Céline Dion e Peabo Bryson nel
duetto finale. Il film fu premiato anche con tre Golden Globe: miglior film
commedia/musicale, colonna sonora e canzone originale, oltre ad altri
riconoscimenti internazionali.
TRAMA
Una fata, travestita da
vecchia mendicante, offre a un principe una rosa in cambio di un riparo nel suo
castello dal freddo, ma il principe rifiuta con arroganza. La fata trasforma quindi
lui in una bestia, e suoi servi in oggetti per la casa. Lei gli dà uno
specchio magico come unica finestra sul mondo esterno, insieme alla rosa
incantata che gli aveva offerto. Per rompere la maledizione, il principe deve
imparare ad amare e farsi amare prima che l'ultimo petalo della rosa cada. Se
fallisce, rimarrà una bestia per sempre.
Dieci anni più tardi,
una ragazza di nome Belle è annoiata dal suo villaggio e cerca emozioni nei
libri che tanto ama. Grazie ai suoi ideali non conformisti viene ridicolizzata
da tutti, tranne che da suo padre Maurice e da un arrogante cacciatore
muscoloso di nome Gaston. Nonostante altre donne flirtino con lui e molti
uomini lo ammirino, Gaston è determinato a sposare Belle. Lei rifiuta
ripetutamente le sue avance.
Un giorno, Maurice si
perde nella foresta col suo cavallo Philippe durante un viaggio verso una fiera
per presentare la sua macchina taglialegna. Dopo essere stato inseguito da un
branco di lupi, si imbatte nel castello della Bestia. All'interno, incontra
Lumière il candelabro, Tockins l'orologio, mrs. Brick la teiera e suo figlio
Chicco la tazza. Tuttavia, la Bestia scopre rapidamente Maurice e lo imprigiona
nelle segrete. Dopo che Phillipe porta Belle al castello della Bestia, lei si
offre di prendere il posto di suo padre. La Bestia accetta l'offerta,
nonostante le obiezioni di Maurice. Mentre Gaston è arrabbiato per il rifiuto
di Belle, Maurice torna in città e non è in grado di convincere gli altri a
salvare Belle dalla Bestia.
Quella sera, la Bestia
lascia Belle senza cena dopo che lei si rifiuta di cenare con lui. Nonostante
questo, Lumière le offre un pasto. Mentre lui e Tockins le fanno fare un giro
del castello, Belle arriva nella proibita ala ovest. Infuriato, la Bestia la
spaventa e la insegue inavvertitamente nella foresta, imbattendosi in un branco
di lupi. Dopo che la Bestia rimane ferito per difenderla, Belle lo ringrazia
per averle salvato la vita. La Bestia comincia a sviluppare sentimenti per
Belle mentre lei gli cura le ferite, e lui la delizia mostrandole la sua ricca
biblioteca. Mentre i due iniziano a legare, Gaston paga Monsieur d'Arque per
portare Maurice al manicomio della città se Belle rifiuta ancora una volta la
sua proposta.
Pur condividendo una
serata romantica insieme, Belle racconta alla Bestia che le manca suo padre.
Lui le lascia usare il suo specchio magico, e Belle vede Maurice che sta
morendo nel bosco cercando di raggiungere il castello. La Bestia lascia andare
Belle a salvarlo, dandole lo specchio perché si possa ricordare di lui. Belle
trova Maurice e lo porta a casa. Quando Gaston sta per portare Maurice al
manicomio, Belle dimostra la sanità mentale di Maurice mostrando la Bestia con
lo specchio magico. Rendendosi conto che Belle ama la Bestia, Gaston convince
gli abitanti del villaggio che la Bestia è un mostro mangia-uomini e li conduce
al castello per ucciderlo, ma non prima di aver rinchiuso Belle e Maurice nella
cantina.
Essendosi nascosto nella
borsa di Belle, Chicco riesce a liberare lei e il padre. Gaston affronta la
Bestia, mentre i servi respingono gli abitanti del villaggio. La Bestia è
inizialmente troppo depresso per reagire, ma si riprende dopo aver visto Belle
tornare al castello. Dopo aver sconfitto Gaston in un combattimento sui tetti,
la Bestia gli risparmia la vita ordinandogli di andarsene. Quando la Bestia si
riunisce a Belle, Gaston lo ferisce mortalmente, cadendo a sua volta dal tetto
poco dopo. Belle professa il suo amore per la Bestia, che muore prima che
l'ultimo petalo della rosa cada. Con l'incantesimo spezzato, la Bestia ritorna
alla sua forma umana, così come ognuno dei suoi servi, e il castello riprende
il suo normale splendore. Belle si mette a danzare con il principe nella sala
da ballo, mentre tutti gli altri guardano con gioia.
PERSONAGGI
- Belle - Una
giovane donna amante dei libri, che si innamora della Bestia e trova
l'umano di buon cuore nascosto in lui. Nel loro sforzo di migliorare il
personaggio della storia originale, i realizzatori ritennero che Belle
dovesse essere inconsapevole della sua bellezza, pensandola come una
ragazza eccentrica e ingenua.
- La Bestia -
Un principe dal cuore freddo trasformato in una bestia come punizione per
il suo egoismo e destinato, con l'aiuto di Belle, a ritrovare la sua
umanità sopita e ritornare ad essere il bellissimo principe che era.
- Gaston - Un
cacciatore arrogante ed egoista, che gareggia per la mano di Belle e non
ammette sconfitta.
- Lumière - Il
maître del castello della Bestia, di buon cuore ma ribelle, trasformato
dal sortilegio lanciato sul castello in un candelabro. Ha l'abitudine di
ribellarsi alle rigide regole del suo padrone, nonostante nutra verso i
suoi confronti un forte timore. È raffigurato come un dongiovanni, e pare
avere una relazione con la cameriera Spolverina.
- Tockins - Il
colto ed efficiente maggiordomo del castello, trasformato in una pendola.
È il migliore amico di Lumière, a differenza del quale è però estremamente
leale alla Bestia e ligio ai suoi ordini, il che causa spesso attriti fra
lui e l'amico.
- Mrs. Bric -
Il capo delle cucine del castello, trasformata in una teiera, che assume
un atteggiamento materno verso Belle.
- Chicco - Una
tazza da tè, figlio di Mrs. Bric.
- Maurice -
L'inventore, padre di Belle.
- LeTont -
L'aiutante maldestro, tonto e buffo di Gaston. Viene spesso maltrattato
dal suo capo, che comunque non manca di idolatrare.
- Philippe -
Il cavallo di Belle.
- Guardaroba -
L'autorità del castello sulla moda, e un'ex cantante lirica, trasformata
in un armadio.
- Spolverina -
Una cameriera del maniero della Bestia, fidanzata di Lumière. Fu
trasformata in uno spolverino e da umana si dimostra una fanciulla
incredibilmente avvenente
- Sultano - Il
cane del castello, trasformato in un poggiapiedi, che sembra essere
l'animale domestico di Chicco.
- Les
Bimbettes - Sono un trio di ragazze del villaggio, uguali tra loro tranne
che per il colore dell'abito e per l'acconciatura; sono tutte e tre molto
belle e avvenenti, e adulano costantemente Gaston. Arrivano a definire
Belle pazza quando quest'ultima rifiuta la proposta di matrimonio di
Gaston. Si mettono a piangere mentre Gaston va a proporsi a Belle.
- Monsieur
D'Arque - È il proprietario della Maison de Lune, il manicomio locale. È
un uomo spregevole, rappresentato come un vecchio magrissimo e dalla
carnagione olivastra, con pesanti occhiaie. Viene pagato da Gaston perché
lo aiuti nel suo piano di ricattare Belle.
DIFFERENZE DALLA FIABA
- Nella fiaba
originale, il padre della protagonista è un ricco mercante e non un
inventore e ha anche altre due figlie più grandi, sostituite, nel film, da
Gaston nel ruolo di antagonista. Nel finale, la morte di Gaston
sostituisce la trasformazione delle sorelle della protagonista in statue
come punizione del cattivo.
- Nella fiaba,
le sorelle maggiori della protagonista, quando il padre parte per la
città, vogliono regali da lui, ed è per questo che egli, allontanandosi,
si perde e si ritrova nel castello della Bestia, dove spera di trovare il
fiore chiestogli dalla figlia minore.
- Non c'è,
nella fiaba, nessun riferimento a servitori trasformati in oggetti
animati, né alla rosa incantata.
- Nella fiaba,
la Bestia non rischia di morire in duello, ma perché abbandonata da Belle
a causa dei pregiudizi delle sorelle maggiori di quest'ultima, che, come
Gaston nel film, credono che la Bestia sia effettivamente cattiva.
- Nella fiaba,
quando il padre arriva davanti al castello e coglie la rosa per darla alla
figlia (cosa che non fa nel film), non viene rinchiuso in una delle
prigioni, ma ritorna a casa e racconta l'incontro con la Bestia e deve mandare
la figlia minore nel castello, altrimenti egli deve ritornare e pagare il
debito.
IL MESSAGGIO DEL FILM
I portavoce della Disney
hanno dichiarato un preciso messaggio, veicolato in tutto il film. Negli anni
novanta infatti, soprattutto in America, si era diffusa la cultura della
"moglie trofeo", un gioiello da esibire; il successo dell'uomo è
proporzionale alla bellezza di sua moglie. Disney, da sempre fondata su
stretti vincoli morali (il fondatore Walt Disney pretendeva che i suoi
disegnatori non avessero né baffi né barba, al fine di dare un'immagine pulita
dell'azienda), decise di andare controtendenza lanciando questo film dove il
messaggio chiave è: nella nostra società orientata all'immagine, l'immagine
non è tutto.
CURIOSITA’
- Nel finale,
prima che Gaston cada dal dirupo, si possono notare due teschi nei suoi
occhi in più fotogrammi.
- Belle ha un
cameo nel film Il gobbo di Notre Dame: appare nell'inquadratura
della strada mentre legge un libro durante la canzone Via di qua.
- La Bestia
invece ha un cameo in Aladdin, film del 1992 (proiettato quindi
dopo La bella e la bestia): appare in una torretta di animaletti
formata dal sultano.
- Durante il
ballo finale, Belle e Adam ripetono gli stessi movimenti che fanno Aurora
e Filippo nel film La bella addormentata nel bosco.
- Nella
versione cinese, la Bestia ha la voce di Jackie Chan.
- Le
zuccheriere che circondano Mrs. Bric durante la canzone Stia con noi
rappresentano un cameo della zuccheriera pestifera di Merlino ne La
spada nella roccia.
- Mrs. Bric e il
figlio compaiono anche in una scena dell'accampamento nel film
d'animazione Tarzan.
- La canzone Stia
con noi (in inglese "Be our guest") è ripresa in una puntata
de I Simpson, dove il Signor Burns canta "See My Vest", evidente
parodia del titolo originale della canzone. In origine tale canzone non
era stata pensata per Belle, ma per il padre, in riferimento alla scena in
cui giungeva al castello.
- Nella
canzone "Stia con noi", i piatti formano un cerchio attorno ad
una rappresentazione della Torre Eiffel, sebbene questa sia stata creata
in un'altra epoca storica rispetto a quella in cui è ambientato il film.
- All'inizio
del film, appare una cerva molto simile alla mamma di Bambi nel bosco
vicino al castello della Bestia, la quale alza di scatto la testa nello
stesso modo in cui la mamma di Bambi si accorge della presenza dei
cacciatori. Tuttavia, è molto improbabile che possa trattarsi realmente
della madre di Bambi, in quanto quest'ultima è un cervo della Virginia,
specie che vive esclusivamente in Nord America.
- In Ralph
Spaccatutto, la trasformazione di Vanellope in una principessa ricorda
molto la trasformazione della Bestia in un principe, e tale scena era
stata ripresa anche nel film Pinocchio quando Pinocchio viene
trasformato in un bambino vero.
- La scena in
cui Belle abbraccia disperata il corpo morente della Bestia era stata
ripresa in altri due film Disney: Ritorno all'Isola che non c'è
quando Jane piange il corpicino morto di Trilli, e Frozen - Il regno di
ghiaccio quando Elsa piange il corpo congelato di Anna.
- Nel film
della DreamWorks Shrek e vissero felici e contenti, inoltre, c'è
una citazione dalla stessa scena del film: la scena in cui Fiona bacia
Shrek prima che questi scompaia allo scadere del tempo della clessidra
ricorda molto quella in cui Belle bacia la Bestia prima che la rosa perda
il suo ultimo petalo (e di conseguenza prima che la Bestia muoia).
- In questo
film c'è anche un riferimento alla fiaba di Barbablù: il fatto che a Belle
viene proibito dalla Bestia di entrare in una determinata stanza del
castello ma ella disobbedisce spinta dalla curiosità è identico al fatto
che Barbablù proibisce a sua moglie di entrare in una certa stanza della
sua casa ma lei non resiste dalla curiosità e ci entra nonostante il
divieto del marito.
- Belle e la
Bestia compaiono in un cameo anche nell'episodio La coppia adorabile
della recente serie animata Topolino.
LA BELLA E LA BESTIA (FILM DEL 2014)
La bella e la bestia
(La belle & la bête) è un film fantastico francese del 2014, scritto
e diretto da Christophe Gans, con protagonisti Vincent Cassel e Léa Seydoux.
TRAMA
Un ricco mercante, un
giorno, perde tutte le sue ricchezze in mare e, insieme ai suoi sei figli, si
trasferisce in campagna per nascondere la sua disavventura. Un giorno, la
fortuna sembra sorridere di nuovo alla famiglia, e il mercante decide di
esaudire i desideri delle sue tre figlie: le maggiori vogliono abiti, profumi e
scarpe mentre la minore, la candida Belle, vuole solo una rosa. Il mercante,
però, cade nel tranello di una tenebrosa Bestia che chiede "una vita per
una rosa"; Belle, sentendosi in colpa, si sacrifica al posto del padre: ma
invece di ucciderla, la Bestia la tiene prigioniera nel suo regno boscoso e
magico. Belle decide di scoprire il passato del suo carceriere ed intanto
esplora le dimore della sua prigione. Un segreto oscuro e triste, purtroppo, si
cela nella storia della Bestia: Belle è l'unica che può salvarlo; l'unica che
può restituirgli la libertà e l'amore.
PERSONAGGI
·
Belle de Beauffremont:
è una ragazza bellissima e genuina, dolce e candida, ma anche audace e
testarda. Si sacrifica al posto del padre per essere tenuta prigioniera dalla
Bestia. Cerca di scoprire la storia della sua "prigione", e ogni
notte dei sogni le rivelano il passato della Bestia. Ogni giorno indossa un
abito diverso (uno bianco, squisito ed elegante, uno verde smeraldo, splendido,
uno blu notte, meraviglioso, e così via) e ogni sera alle sette incontra la
Bestia per cenare.
·
La Bestia/il Principe:
un essere spaventoso e misterioso, che dimora in una terra magica e
sconosciuta. La Bestia nasconde un passato triste ed orribile, di cui fa parte
la maledizione che lo costringe a vivere nelle sembianze di un mostro.
Incantato dalla bellezza e dal coraggio di Belle, le regala ogni giorno un tipo
diverso di abito, ogni sera le fa trovare una cena maestosa e, inoltre, le
permette di passeggiare nel suo palazzo e nei dintorni. Il suo amore viene però
il più delle volte nascosto dalla sua ambiguità e dalla sua natura animalesca.
·
Monsieur de Beauffremont:
è il padre di Belle, un ricco mercante caduto in disgrazia. Tiene ai suoi
figli, ma la sua preferita è Belle. È il ladro di una delle rose della Bestia.
·
Perducas: losco e
meschino, è un furfante avido ed egoista che ha un conto in sospeso con il
fratello maggiore di Belle, Maxime de Beauffremont.
·
Astrid: donna saggia e
amante di Perducas, è una veggente che possiede poteri magici reali che le
fanno prevedere il futuro o la mettono in guardia da pericoli.
·
La Principessa:
una donna bella e pura, che un tempo era l'amore del principe (ormai Bestia).
Purtroppo il Principe finisce involontariamente per ucciderla, tormentandosi
così per il rimorso e per la disperazione. Per questo, come punizione per tale
assassinio, il Principe viene trasformato in una Bestia.
·
Tadum: piccole
creature simpatiche ed indifese, somiglianti a dei cani. Diventeranno grandi
amici di Belle durante la sua permanenza al castello.
VERSIONI TELEVISIVE
- Nel 1967 il
telefilm Ugly and the Model fece la parodia del racconto.
- Nel 1976
apparve una versione televisiva de La bella e la bestia con George
C. Scott e Trish Van Devere. Per la sua interpretazione Scott fu nominato
al premio Emmy.
- Nel 1984
Shelley Duvall produsse, per il suo programma infantile Nel regno delle
fiabe, un adattamento della fiaba con Klaus Kinski e Susan Sarandon,
basato, per quanto riguarda ambientazione, trucco e costumi, sul film del
1946.
- Dal 1987 al
1989 fu trasmessa una serie televisiva, La bella e la bestia, la
cui trama era un amalgama di fantasy e detective story. Era incentrata
sulla relazione tra Catherine, avvocato di New York, interpretata da Linda
Hamilton, e Vincent, personaggio gentile ma mostruoso, interpretato da Ron
Perlman, che vive nei tunnel al di sotto della città. La serie fu
cancellata a causa della scarsa audience, dopo l'abbandono di Linda
Hamilton alla fine della seconda stagione. Wendy Pini pubblicò due libri
di fumetti ispirati alla serie.
- Nel 1995
uscì un cartoon sul personaggio di Belle, basato su La bella e la
bestia disneyana. Inoltre, tutti i personaggi de "La bella e la
bestia" della Disney, compresi Belle e la Bestia, appaiono nella
serie animata House of Mouse - Il Topoclub.
- L'emittente
televisiva statunitense HBO propose per il ciclo Happily Ever After:
Fairy Tales for Every Child una versione della fiaba ambientata
nell'Africa equatoriale.
- Nella serie
tv statunitense C'era una volta (dove la fiaba viene completamente
rivisitata, comprendendo anche elementi del film Disney) Belle viene
interpretata da Emilie de Ravin, mentre il personaggio della Bestia viene
fuso con quello di Tremotino.
- Nel 2014
esce su Rai 1, la miniserie televisiva La bella e la bestia, che
vedrà Alessandro Preziosi e Blanca Suárez nel ruolo dei protagonisti.
- Dal 2012 ad
oggi Beauty and the Beast è la serie televisiva statunitense che ha
come protagonisti la poliziotta Catherine Chandler (interpretata da
Kristin Kreuk) e la bestia Vincent Keller (interpretata da Jay Ryan).
INFLUENZE SULLA
LETTERATURA
La bella e la bestia
è stata d'ispirazione a molti romanzi:
- Beauty,
di Robin McKinley, vincitore del Newbery Award, e Rose Daughter,
della stessa autrice.
- La raccolta Red
As Blood, or Tales from the Sisters Grimmer, di Tanith Lee, contiene
una versione fantascientifica della storia, in cui la figlia di un ricco
commerciante che vive in un lontano futuro si innamora di un alieno.
- Donna Jo
Napoli scrisse un romanzo, Beast, che presenta la vita della bestia
dal suo punto di vista prima di incontrare Bella. Nonostante l'aggiuntiva
storia del passato del mostro, questa versione è piuttosto fedele
all'originale.
- Nancy Holder
scrisse un brano nella serie Once Upon A Time... dal titolo Spirited,
che è a grandi linee una rielaborazione della storia, che vede una giovane
inglese, Isabella Stevenson, innamorarsi del suo rapitore, Wusamequin, un
medico mohicano meditabondo durante la Guerra franco-indiana.
- Lady Jain,
protagonista del fumetto letterario Castle Waiting di Linda Medley,
ha avuto una relazione con una bestia meravigliosa, romantica, generosa e
gentile. Dopo la nascita del suo bambino, Pindar, esprime il proprio
rammarico perché, dopo tutto, non è il figlio del marito, ma non ha
nemmeno le corna del padre.
- La bella e
la bestia sono anche dei personaggi del fumetto Fables. Vivono,
piuttosto miseramente all'inizio della serie, a Favolandia, una comunità
clandestina di New York. La forma umana della bestia dipende dalla
felicità del loro matrimonio: quando litigano, lui si trasforma in mostro.
Dopo l'elezione del Principe Azzurro a sindaco di Favolandia, i due vengono
promossi rispettivamente ad assistente del sindaco e a sceriffo, prendendo
il posto di Biancaneve e del Lupo cattivo.
- La storia fu
adattata da Mercedes Lackey nel suo romanzo The Fire Rose della
serie Elemental Masters, ambientato nella San Francisco di inizio
Novecento.
- La bestia e
poi anche Bella apparvero brevemente nel fumetto online No Rest for the
Wicked.
- Behold the
Beauty, di Megan Hussey, rappresentato nel
compendio erotico Deities of Desire nella Bacheca di Mezzanotte, è
una versione femminista del racconto La bella e la bestia. L'eroe,
il Principe Beausoleil, è il classico uomo giovane e bello che si innamora
disperatamente della guaritrice Agnatha, una donna anticonformista, spesso
ridicolizzata, che vive nei boschi di Ravenshead, una mitica provincia
Europea dove la famiglia del principe governa e dove molte giovani e belle
donne più convenzionali si contendono i favori dell'eroe.
- Nella
raccolta di racconti La camera di sangue di Angela Carter appaiono
due diversi adattamenti della storia. La raccolta reinterpreta anche molte
altre fiabe.
- L'autrice
fantasy Francesca Lia Block presentò una sua versione della storia nella
raccolta The Rose and the Beast, in cui compaiono revisioni in
chiave moderna e conclusioni alternative di nove fiabe classiche, tra cui La
regina della neve e Biancaneve. Nella sua versione, intitolata
"Beast", Bella finisce per preferire la bestia come mostro e
diventa triste quando si trasforma in essere umano.
- La storia
fornì la trama anche per la decima edizione del libro di fumetti Nightmares
& Fairy Tales di Serena Valentino. Qui Bella è lesbica e la sua
amante, Rose, viene allontanata da lei e trasformata in bestia. Se Bella
riuscirà a scoprire la vera identità della bestia, potrà rompere la
maledizione.
- La serie
manga / anime InuYasha contiene delle influenze della storia de La
bella e la bestia.
- La versione
moderna Beastly, di Alex Flinn, rappresenta Kyle Kingsbury nelle
vesti della bestia, il figlio viziato di un reporter di New York. Invita
una strega al ballo della scuola per scherzo, dove però questa lo colpisce
con un incantesimo trasformandolo in una bestia. Se non troverà il vero
amore e lo bacerà entro due anni, resterà bestia per sempre. Nell'ultima
pagina, viene esplicitamente citata La bella e la bestia come
fonte.
- La relazione
tra Arkan e Maerad nel romanzo fantasy The Riddle, di Alison
Croggon, è simile per alcuni aspetti a quella tra la bestia e Bella:
Maerad è un'ospite/prigioniera nel palazzo di Arkan e scopre di essere
sessualmente attratta da lui, così come Arkan è attratto da lei.
- Nella
trilogia Darkangel, di Meredith Ann Pierce, Aeriel è una ragazza
tenuta prigioniera dal vampiro Irrylath, che viene liberato dal suo
vampirismo e dai servigi alla strega che lo tengono legato a tale stato
quando Aeriel lo ama e agisce sulla base del proprio amore. Nel suo
passato, Irrylath era stato catturato, sedotto e trasformato in vampiro
dalla strega, in modo molto simile al principe de La bella e la bestia.
- Nel 1985 è
stata pubblicata la rivisitazione umoristica della fiaba: Il mostro
peloso (titolo francese Le Monstre poilu) di Henriette
Bichonnier. Si tratta di una storia un po' pazza, con una ragazzina che
non ha paura di niente, un padre che ha paura di tutto e un mostro
suscettibile e ridicolo. Pero, da sotto la pelle dell'orribile mostro
comparve un giovanotto, ma così carino, ma così grazioso, che Lucilla non
ne aveva mai visto uno uguale. Ed ambedue si vogliono bene subito...
- Nel 2003 è
uscita una rivisitazione della storia: La bestia e la bella, di
Silvana De Mari (Salani edizioni). Il principe qui non è trasformato in un
mostro potente e terribile, ma in un piccolo bastardino, cacciato a calci
e sassate da tutti. Solo una persona proverà pietà per lui: la bella, che
in realtà è una ragazza madre che vive ai margini della società.
Ambientato nel 1600, è raccontato dal punto di vista del principe.
INFLUENZE SULLA MUSICA E
SULLA CULTURA DI MASSA
- Uno dei
“cinq pièces enfantines” della suite per pianoforte a quattro mani Ma Mère
l'Oye di Maurice Ravel, composta nel 1908, trascritta per orchestra nel
1911 e trasformata in balletto l'anno dopo, è ispirato alla fiaba e porta
il nome di Les Entretiens de la Belle et la Bête ("Le
conversazioni della Bella e la Bestia").
- Molti gruppi
gothic e black metal (come Sirenia, Penumbra e Via Mistica) utilizzano
simultaneamente voci maschili dal timbro roco e profondo (in gergo growl)
e voci femminili melodiose e squillanti, e la combinazione di questi due
stili vocali è comunemente conosciuta come Beauty and the Beast vocals.
- A La
bella e la bestia si ispira la trama del video musicale - e
probabilmente anche della canzone - "I'd Do Anything for Love (But I
Won't Do That)" di Meat Loaf.
- Stevie Nicks
scrisse la canzone "Beauty and the Beast", contenuta nell'album
del 1983 The Wild Heart, dopo aver visto il film di Jean Cocteau.
- "Beauty
and the Beast" è il titolo di una canzone di David Bowie.
- "Beauty
and the Beast" è il titolo di una canzone del sassofonista jazz Wayne
Shorter.
- "Beauty
and the Beast" è il titolo di una canzone del gruppo finlandese
Nightwish.
- "Beauty
is the Beast" è il titolo di una canzone del gruppo svedese The Ark.
- "La
bella y la bestia" è il titolo di una canzone del rapper spagnolo
Porta.
- "Beauty
and a Beat" è il titolo di una canzone del cantante canadese Justin
Bieber
- "Beauty
and the Beast" è anche il titolo di una canzone di Celine Dion, usata
come colonna sonora per il noto film della Disney.
Nessun commento:
Posta un commento